Mga pulong ng koponan
Lumikha ng nakasulat na rekord para sa lingguhang sync, standup, pagsusuri ng produkto, retrospektibo, at mga sesyon ng pagpaplano
I-convert ang mga pagpupulong sa malinaw, maaaring ibahaging mga transkrip.
I-upload ang iyong file at makakuha ng tumpak na resulta sa loob ng ilang minuto.
Transkripsyon ng Pulong na nagtatala ng mga desisyon, gawain, at mahahalagang punto.
Mag-upload ng Zoom, Teams, o mga recording sa silid at makakuha ng maayos na teksto nang mabilis.
Lagyan ng label ang mga tagapagsalita, magdagdag ng timestamp, at i-export sa TXT o SRT para sa pagbabahagi.
Mga tiyak na workflow para sa mga koponan, tagalikha, mananaliksik, guro, at mga gumagamit ng operasyon
Lumikha ng nakasulat na rekord para sa lingguhang sync, standup, pagsusuri ng produkto, retrospektibo, at mga sesyon ng pagpaplano
Panatilihing searchable ang mga pag-uusap sa kliyente upang mahanap ng mga account team ang mga pangangailangan, pag-apruba, pagtutol, at susunod na hakbang.
Gamitin ang transcript upang kunin ang mga desisyon, may-ari, hadlang, at mga follow-up na gawain papunta sa iyong systema ng pamamahala ng proyekto.
Mula pag-upload hanggang pag-export ng transcript nang walang manu-manong copy-paste na paglilinis.
Magdagdag ng Zoom, Teams, Meet, MP3, M4A, MP4, o WAV na recording hanggang 4 GB. Maaaring subukan ng mga libreng user ang maikling pulong bago ilipat ang mas malalaking gawain sa bayad na plano.
I-convert ang mahahabang talakayan sa nababasang seksyon ng transcript na may timestamp at opsyonal na label ng tagapagsalita para sa mga desisyon, hadlang, at konteksto ng follow-up.
I-download ang TXT para sa mga knowledge base, DOCX para sa pinagsamang tala ng pulong, SRT para sa mga na-record na webinar, o timed text para sa mga workflow ng pagsusuri.
Kadalasang kailangang ibahagi ang mga recording ng pulong bilang mga tala, i-archive bilang teksto, o lagyan ng caption para sa mga hindi nakadalo.
Pinakamalaking sukat ng pag-upload
Hanggang 4 GB bawat file.
Libreng alok
Maaaring mag‑upload ang mga libreng user ng hanggang 3 file bawat araw, na may limitasyong 30 minuto bawat file.
Bayad na workflow
Sinusuportahan ng mga walang limitasyong plano ang mas mahabang file at batch upload para sa mas mabigat na gawain sa transcription.
Pinagsasama ng meeting workflow ang pag‑upload, pag‑repaso ng transcript, at pag‑export sa iisang lugar kaya hindi na kailangan ng iyong koponan ng live meeting bot para gawing tala ang mga recording.
Kadalasang kasama sa transcription ang tawag mula sa kliyente, internal na pulong, interbyu, o materyal sa klase. Dapat ipaliwanag ng mga pahinang ito ang modelo ng pag‑hawak bago mag‑upload ang mga user.
Piliin ang workflow na tumutugma sa paraan ng pagre-record at pagrepaso ng inyong koponan sa mga pulong.
| Katangian | TranscribeText | Karaniwang alternatibo |
|---|---|---|
| Mga nairekord na pag-upload ng file | Mag-upload ng MP3, MP4, M4A, WAV, MOV, WebM, at iba pang karaniwang audio/video na file. | Ang ilang mga tool ay nakatuon sa live na pagkuha ng pulong o nangangailangan ng workflow na partikular sa platform. |
| Mga format ng pag-export | TXT, SRT, DOCX, timed TXT, at mga output na may label ng tagapagsalita kapag available. | Ang mga opsyon sa pag-export ay nag-iiba depende sa provider at plano. |
| Asynchronous na pagrepaso | Simulan ang transcription job, iwanan ang pahina, at bumalik sa kasaysayan kapag handa na ang transcript. | Kadalasang nangangailangan ang mga manual na workflow ng paghihintay, pagkopya, at muling pag-format. |
| Pinakamainam na tugma | Mga koponan na may nakasave na mga recording ng pulong na nangangailangan ng searchable na mga tala at mga file na i-export. | Mas mainam ang mga live meeting assistant kapag kailangan mo ng awtomatikong pagdalo sa bawat tawag. |
Lahat ng kailangan mong malaman tungkol sa Meeting Transcription na nagko-convert ng mga talakayan sa malinaw na mga tala..
Oo. I-download ang recording ng pulong mula sa Zoom, Teams, Google Meet, o iba pang tool ng pulong, pagkatapos ay i-upload ang audio o video file sa TranscribeText.
Available ang pag-label ng tagapagsalita para sa mga suportadong workflow at kapaki-pakinabang ito para sa mga pulong, interbyu, at panel discussion kung saan maraming tao ang nagsasalita.
Oo. Maaaring i-export ang mga tapos na transcript bilang TXT, SRT, DOCX, timed TXT, at mga text output na may label ng tagapagsalita kapag available.
Sinusuportahan ng TranscribeText ang mga file hanggang 4 GB. Maaaring mag-upload ang mga libreng user ng hanggang 3 file bawat araw na may limitasyong 30 minuto bawat file.
Ang na-upload na media ay pinoproseso para sa transcription at awtomatikong tinatanggal mula sa processing environment kaagad pagkatapos mabuo ang mga transcript. Mananatili ang mga output ng transcript sa iyong dashboard hanggang sa iyong tanggalin o hilingin ang pag-alis.
Oo. Ang transcript ay nagbibigay sa iyo ng searchable na tala ng pulong upang maaari mong kunin ang mga desisyon, may-ari, hadlang, at mga follow-up na gawain.
Tuklasin ang iba pang mga workflow ng transcription na mahusay na sinasabayan ng Meeting Transcription na nagko-convert ng mga talakayan sa malinaw na tala..